2009. június 9., kedd

AZ ELFOLYÓ IDŐ NYOMÁBAN


4 éve, 2005 nyarán volt a londoni Russel Square-en a robbantás

RUSSEL SQUARE

T. S. Eliot: Five-finger excercises

(Húsz év foglalkozás egy vacak kis angol verssel, Eliotnak ezzel az ujjgyakorlatával)

The songsters of the air repair
To the green field of Russel Square...
Az ég dalosi visszatérnek
zöld mezejére a Russel térnek.

There's no relief but in grief
Csak ami kínból jött, az enyhül így.
When will the broken chair give ease
when will the creeking heart – mit is?
Tört szék mikor a dübögést,
vén szív mikor a recsegést?

(romlott szöveg - most robbantanak a pakisztániak a Russel téren
szúrom be ide 2005 nyarán)

When will time flow away?
Mire folyik el az idő?

(Készülő Hapax legómena kötetem Kifordított bíborpalást c. ciklusából)

2 megjegyzés:

Tokai András írta...

Bocs, fiúk, ezt a saját blogomba akartam föltenni, de ide sikerült. Legalább látjátok, miket hülyéskedem ott. És hát Csíkosmiklós is a szem.tévéjét reklámozza...

Névtelen írta...

T-Brandy!
Hát, magyarázatnak szép, a kollektívát kérdezzűk meg a pontszámról.
viszontag Micsurin ügyben hadd, apprehendáljak, merhogy a kalap valóban micsurini, a szaktudást tekintve azonban egyik bajtársunk, nevezetesen én, hogy nehezebb lehgyíen kitalálni az y'de'Ghes már micsurini magasságokról tett bizonyságot egy közreadott fotóval, emlékeim szerint még tavaly. Szóval az elsőbbség engem illet, a micsurini pálmát tekintve, a kalap viszont a Tied.